Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1121814 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-३ चातुरंगीय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩ ચાતુરંગીય |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 114 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] भोच्चा मानुस्सए भोए अप्पडिरूवे अहाउयं । पुव्वं विसुद्धसद्धम्मे केवलं बोहि बुज्झिया ॥ | ||
| Sutra Meaning : | જીવનપર્યન્ત અનુપમ માનુષી ભોગો ભોગવીને પણ પૂર્વના વિશુદ્ધ સદ્ધર્મ આરાધક હોવાથી નિર્મળ બોધિનો અનુભવ કરે છે. આ ચાર અંગોને દુર્લભ જાણીને સંયમને અંગીકાર કરે છે. પછી તપ વડે બધા કર્મોને નિવારીને શાશ્વત સિદ્ધ થાય છે. તેમ હું કહું છું. સૂત્ર સંદર્ભ– ૧૧૪, ૧૧૫ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] bhochcha manussae bhoe appadiruve ahauyam. Puvvam visuddhasaddhamme kevalam bohi bujjhiya. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jivanaparyanta anupama manushi bhogo bhogavine pana purvana vishuddha saddharma aradhaka hovathi nirmala bodhino anubhava kare chhe. A chara amgone durlabha janine samyamane amgikara kare chhe. Pachhi tapa vade badha karmone nivarine shashvata siddha thaya chhe. Tema hum kahum chhum. Sutra samdarbha– 114, 115 | ||