Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1121821 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-४ असंखयं |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૪ અસંખયં |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 121 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] सुत्तेसु यावी पडिबुद्धजीवी न वीससे पंडिए आसुपन्ने । घोरा मुहुत्ता अबलं सरीरं भारुंडपक्खी व चरप्पमत्तो ॥ | ||
| Sutra Meaning : | આશુપ્રજ્ઞ જ્ઞાની સૂતેલા લોકો મધ્યે પણ પ્રતિક્ષણ જાગતો રહે. પ્રમાદમાં એક ક્ષણને માટે પણ વિશ્વાસ ન કરે. સમય ભયંકર છે. શરીર દુર્બળ છે. તેથી ભારંડ પક્ષીવત્ અપ્રમાદી થઈ વિચરણ કરે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] suttesu yavi padibuddhajivi na visase pamdie asupanne. Ghora muhutta abalam sariram bharumdapakkhi va charappamatto. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Ashuprajnya jnyani sutela loko madhye pana pratikshana jagato rahe. Pramadamam eka kshanane mate pana vishvasa na kare. Samaya bhayamkara chhe. Sharira durbala chhe. Tethi bharamda pakshivat apramadi thai vicharana kare. | ||