Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1121822 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-४ असंखयं |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૪ અસંખયં |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 122 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] चरे पयाइं परिसंकमाणो जं किंचि पासं इह मन्नमाणो । लाभंतरे जीविय वूहइत्ता पच्छा परिण्णाय मलावधंसी ॥ | ||
| Sutra Meaning : | સાધુ પદે – પદે પરિશંકિત થતો ચાલે, નાના નાના દોષને પણ પાશજાળ) સમજીને સાવધાન રહે. નવા – નવા ગુણોના લાભ માટે જીવનને સુરક્ષિત રાખે. લાભ ન થાય તો પરિજ્ઞાનપૂર્વક શરીરને છોડી દે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] chare payaim parisamkamano jam kimchi pasam iha mannamano. Labhamtare jiviya vuhaitta pachchha parinnaya malavadhamsi. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sadhu pade – pade parishamkita thato chale, nana nana doshane pana pashajala) samajine savadhana rahe. Nava – nava gunona labha mate jivanane surakshita rakhe. Labha na thaya to parijnyanapurvaka sharirane chhodi de. | ||