Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1122139 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-१३ चित्र संभूतीय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧૩ ચિત્ર સંભૂતીય |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 439 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] न तुज्झ भोगे चइऊण बुद्धी गिद्धो सि आरंभपरिग्गहेसु । मोहं कओ एत्तिउ विप्पलावो गच्छामि रायं! आमंतिओ सि ॥ | ||
| Sutra Meaning : | ભોગોને છોડવાની તારી બુદ્ધિ નથી. તું આરંભ અને પરિગ્રહમાં આસક્ત છે. મેં વ્યર્થ જ તારી સાથે આટલી વાતો કરી. તને સંબોધિત કર્યો. હે રાજન્! હું જઈ રહ્યો છું. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] na tujjha bhoge chaiuna buddhi giddho si arambhapariggahesu. Moham kao ettiu vippalavo gachchhami rayam! Amamtio si. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Bhogone chhodavani tari buddhi nathi. Tum arambha ane parigrahamam asakta chhe. Mem vyartha ja tari sathe atali vato kari. Tane sambodhita karyo. He rajan! Hum jai rahyo chhum. | ||