Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1123175 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-३६ जीवाजीव विभक्ति |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૩૬ જીવાજીવ વિભક્તિ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 1475 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] एगत्तेण पुहत्तेण खंधा य परमाणुणो । लोएगदेसे लोए य भइयव्वा ते उ खेत्तओ ॥ | ||
| Sutra Meaning : | પરમાણુના એકત્વ થવાથી સ્કંધ થાય છે. સ્કંધોના પૃથક્ થવાથી પરમાણુ થાય. આ દ્રવ્યની અપેક્ષાથી છે. ક્ષેત્રની અપેક્ષાથી તે સ્કંધ આદિ લોકના એક દેશથી લઈને સંપૂર્ણ લોક સુધીમાં ભાજ્ય છે – અસંખ્ય વિકલ્પરૂપ છે. અહીંથી આગળ સ્કંધ અને પરમાણુના કાળની અપેક્ષાથી ચાર ભેદોને હવે હું કહું છું. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] egattena puhattena khamdha ya paramanuno. Loegadese loe ya bhaiyavva te u khettao. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Paramanuna ekatva thavathi skamdha thaya chhe. Skamdhona prithak thavathi paramanu thaya. A dravyani apekshathi chhe. Kshetrani apekshathi te skamdha adi lokana eka deshathi laine sampurna loka sudhimam bhajya chhe – asamkhya vikalparupa chhe. Ahimthi agala skamdha ane paramanuna kalani apekshathi chara bhedone have hum kahum chhum. | ||