Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2003062 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
प्रथम खण्ड – ज्योतिर्मुख |
Translated Chapter : |
પ્રથમ ખંડ - જ્યોતિર્મુખ |
| Section : | ६. कर्मसूत्र | Translated Section : | ૬. કર્મસૂત્ર |
| Sutra Number : | 62 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | गोम्मटसार, कर्मकाण्ड 6 | ||
| Mool Sutra : | कम्मत्तणेण एक्कं, दव्वं भावो त्ति होदि दुविहं तु। पोग्गलपिंडो दव्वं, तस्सत्ती भावकम्मं तु।।७।। | ||
| Sutra Meaning : | કર્મ, કર્મ તરીકે એક પ્રકારનું છે; દ્રવ્ય અને ભાવ એમ બે પ્રકારનું પણ છે. દ્રવ્યકર્મ એટલે કર્મનાં પુદ્ગલો-પરમાણુઓ અને ભાવકર્મ એટલે કે પરમાણુઓમાં રહેલી વિકાર ઉત્પન્ન કરવાની શક્તિ. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Kammattanena ekkam, davvam bhavo tti hodi duviham tu. Poggalapimdo davvam, tassatti bhavakammam tu..7.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Karma, karma tarike eka prakaranum chhe; dravya ane bhava ema be prakaranum pana chhe. Dravyakarma etale karmanam pudgalo-paramanuo ane bhavakarma etale ke paramanuomam raheli vikara utpanna karavani shakti. | ||