Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2003405 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
| Section : | २६. समिति-गुप्तिसूत्र | Translated Section : | ૨૬. સમિતિ-ગુપ્તિસૂત્ર |
| Sutra Number : | 405 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | मूलाचार 5/121 | ||
| Mool Sutra : | उग्गम-उप्पादण-एसणेहिं, पिंडं च उवधि सज्जं वा। सोधंतस्स य मुणिणो, परिसुज्झइ एसणा समिदी।।२२।। | ||
| Sutra Meaning : | ઉદ્ગમ, ઉત્પાદન અને એષણા - ત્રણે પ્રકારના દોષથી રહિત ભોજન, વસ્ત્ર કે સ્થાન ગ્રહણ કરવાં એ એષણાસમિતિ છે. (ઉદ્ગમ દોષ = આહાર વગેરે વસ્તુ બનાવતી વખતે લાગનારા દોષ. ઉત્પાદન દોષ = દાતા પાસેથી લેતી વખતે લાગનારા દોષ. એષણા દોષ = આહાર વગેરેનો ઉપયોગ કરતી વખતે લ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Uggama-uppadana-esanehim, pimdam cha uvadhi sajjam va. Sodhamtassa ya munino, parisujjhai esana samidi..22.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Udgama, utpadana ane eshana - trane prakarana doshathi rahita bhojana, vastra ke sthana grahana karavam e eshanasamiti chhe. (udgama dosha = ahara vagere vastu banavati vakhate laganara dosha. Utpadana dosha = data pasethi leti vakhate laganara dosha. Eshana dosha = ahara vagereno upayoga karati vakhate la | ||