Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2003425 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
| Section : | २७. आवश्यकसूत्र | Translated Section : | ૨૭. આવશ્યકસૂત્ર |
| Sutra Number : | 425 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | नियमसार 125 | ||
| Mool Sutra : | विरदो सव्वसावज्जे, तिगुत्तो पिहिदिंदिओ। तस्स सामाइगं ठाई, इदि केवलिसासणे।।९।। | ||
| Sutra Meaning : | સર્વ પાપકાર્યોથી વિરમી, મન-વચન-કાયાને શાંત કરી ઈન્દ્રિયોને વશમાં રાખી, જે વ્યક્તિ સમતાનો અભ્યાસ કરે છે તેનું સામાયિક સ્થિર થાય છે એમ કેવળી ભગવાને કહ્યું છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Virado savvasavajje, tigutto pihidimdio. Tassa samaigam thai, idi kevalisasane..9.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Sarva papakaryothi virami, mana-vachana-kayane shamta kari indriyone vashamam rakhi, je vyakti samatano abhyasa kare chhe tenum samayika sthira thaya chhe ema kevali bhagavane kahyum chhe. | ||