Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2003547 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
द्वितीय खण्ड - मोक्ष-मार्ग |
Translated Chapter : |
દ્વિતીય ખંડ - મોક્ષ માર્ગ |
| Section : | ३२. आत्मविकाससूत्र (गुणस्थान) | Translated Section : | ૩૨. આત્મવિકાસસૂત્ર |
| Sutra Number : | 547 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | गोम्मटसार जीवकाण्ड 910 | ||
| Mool Sutra : | मिच्छो सासण मिस्सो, अविरदसम्मो य देसविरदो य। विरदो पमत्त इयरो, अपुव्व अणियट्टि सुहुमो य।।२।। | ||
| Sutra Meaning : | મિથ્યાત્વ, સાસ્વાદન, મિશ્ર, અવિરત સમ્યગ્દૃષ્ટિ, દેશવિરત, પ્રમત્તવિરત, અપ્રમત્તવિરત, અપૂર્વકરણ, અનિવૃત્તિકરણ, સૂક્ષ્મસંપરાય, ઉપશાંતમોહ, ક્ષીણમોહ, સયોગીકેવલી, અયોગીકેવલી - આ ચૌદ ગુણસ્થાન છે. આત્માની તે પછીની અવસ્થા સિદ્ધપણાની છે. સંદર્ભ ૫૪૭-૫૪૮ | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Michchho sasana misso, aviradasammo ya desavirado ya. Virado pamatta iyaro, apuvva aniyatti suhumo ya..2.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Mithyatva, sasvadana, mishra, avirata samyagdrishti, deshavirata, pramattavirata, apramattavirata, apurvakarana, anivrittikarana, sukshmasamparaya, upashamtamoha, kshinamoha, sayogikevali, ayogikevali - a chauda gunasthana chhe. Atmani te pachhini avastha siddhapanani chhe. Samdarbha 547-548 | ||