Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2006723 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
चतुर्थ खण्ड – स्याद्वाद |
Translated Chapter : |
ચતુર્થ ખંડ - સ્યાદ્વાદ |
| Section : | ४१. समन्वयसूत्र | Translated Section : | ૪૧. સમન્વયસૂત્ર |
| Sutra Number : | 723 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | कार्तिकेयानुप्रेक्षा 263 | ||
| Mool Sutra : | लोकानां व्यवहारं, धर्मविवक्षया यः प्रसाधयति। श्रुतज्ञानस्य विकल्पः, सः अपि नयः लिङ्गसम्भूतः।।२।। | ||
| Sutra Meaning : | વસ્તુના અનેક ધર્મોમાંથી કોઈ એક ધર્મનું કથન કરવાની ઈચ્છા અથવા કોઈ એક ધર્મની અપેક્ષા રાખીને લોક-વ્યવહાર ચલાવનાર જે વચનપ્રયોગ છે તે નય છે. એ શ્રુતજ્ઞાનનો જ ભાગ છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Lokanam vyavaharam, dharmavivakshaya yah prasadhayati. Shrutajnyanasya vikalpah, sah api nayah lingasambhutah..2.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Vastuna aneka dharmomamthi koi eka dharmanum kathana karavani ichchha athava koi eka dharmani apeksha rakhine loka-vyavahara chalavanara je vachanaprayoga chhe te naya chhe. E shrutajnyanano ja bhaga chhe. | ||