Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2011304 | ||
| Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
12. द्रव्याधिकार - (विश्व-दर्शन योग) |
Translated Chapter : |
12. द्रव्याधिकार - (विश्व-दर्शन योग) |
| Section : | 4. आकाश द्रव्य | Translated Section : | 4. आकाश द्रव्य |
| Sutra Number : | 301 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | नयचक्र बृहद । ९८; तुलना: उत्तराध्ययन । २८.९ | ||
| Mool Sutra : | चेयण रहियममुत्तं, अवगाहणलक्खणं च सव्वगयं। लोयालोयविभेयं, तं णहदव्वं जिणुद्दिट्ठं ।। | ||
| Sutra Meaning : | आकाश द्रव्य अचेतन है, अमूर्तीक है, सर्वगत अर्थात् विभु है। सर्व द्रव्यों को अवगाह या अवकाश देना इसका लक्षण है। वह दो भागों में विभक्त है - लोकाकाश और अलोकाकाश। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Cheyana rahiyamamuttam, avagahanalakkhanam cha savvagayam. Loyaloyavibheyam, tam nahadavvam jinuddittham\.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Akasha dravya achetana hai, amurtika hai, sarvagata arthat vibhu hai. Sarva dravyom ko avagaha ya avakasha dena isaka lakshana hai. Vaha do bhagom mem vibhakta hai - lokakasha aura alokakasha. | ||