Sutra Navigation: Jain Dharma Sar ( जैन धर्म सार )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2011366 | ||
| Scripture Name( English ): | Jain Dharma Sar | Translated Scripture Name : | जैन धर्म सार |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
15. अनेकान्त-अधिकार - (द्वैताद्वैत) |
Translated Chapter : |
15. अनेकान्त-अधिकार - (द्वैताद्वैत) |
| Section : | 1. द्रव्य-स्वरूप | Translated Section : | 1. द्रव्य-स्वरूप |
| Sutra Number : | 363 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | पंचास्तिककाय । ४६ | ||
| Mool Sutra : | ववदेसा संठाणा संखा, विसया य होंति ते बहुगा। ते तेसिमणण्णत्ते अण्णत्ते चावि विज्जंते ।। | ||
| Sutra Meaning : | द्रव्य, गुण व पर्याय इन तीनों में भले ही संज्ञा, संख्या, लक्षण, प्रयोजन, संस्थान आदि की अपेक्षा भेद रहे, परन्तु प्रदेश भेद न होने के कारण ये वस्तुतः अनन्य हैं। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Vavadesa samthana samkha, visaya ya homti te bahuga. Te tesimanannatte annatte chavi vijjamte\.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Dravya, guna va paryaya ina tinom mem bhale hi samjnya, samkhya, lakshana, prayojana, samsthana adi ki apeksha bheda rahe, parantu pradesha bheda na hone ke karana ye vastutah ananya haim. | ||