Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1003205 | ||
| Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | समवयांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
समवाय-३२ |
Translated Chapter : |
समवाय-३२ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 105 | Category : | Ang-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] धिईमई य संवेगे, पणिही सुविहि संवरे । अत्तदोसोवसंहारे, सव्वकामविरत्तया ॥ | ||
| Sutra Meaning : | धृतिमति – अपनी बुद्धि में धैर्य रखे, दीनता न करे। संवेग – संसार से भयभीत रहे और निरन्तर मोक्ष की अभिलाषा रखे। प्रणिधि – हृदय में माया शल्य न रखे। सुविधि – अपने चारित्र का विधि – पूर्वक सत् – अनुष्ठान अर्थात् सम्यक् परिपालन करे। संवर – कर्मों के आने के द्वारों (कारणों) का संवरण अर्थात् निरोध करे। आत्मदोषोपसंहार – अपने दोषों का निरोध करे – दोष न लगने दे। सर्वकामविरक्तता – सर्व विषयों से विरक्त रहे। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] dhiimai ya samvege, panihi suvihi samvare. Attadosovasamhare, savvakamavirattaya. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Dhritimati – apani buddhi mem dhairya rakhe, dinata na kare. Samvega – samsara se bhayabhita rahe aura nirantara moksha ki abhilasha rakhe. Pranidhi – hridaya mem maya shalya na rakhe. Suvidhi – apane charitra ka vidhi – purvaka sat – anushthana arthat samyak paripalana kare. Samvara – karmom ke ane ke dvarom (karanom) ka samvarana arthat nirodha kare. Atmadoshopasamhara – apane doshom ka nirodha kare – dosha na lagane de. Sarvakamaviraktata – sarva vishayom se virakta rahe. | ||