Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1003206 | ||
| Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | समवयांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
समवाय-३२ |
Translated Chapter : |
समवाय-३२ |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 106 | Category : | Ang-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] पच्चक्खाणे विउस्सग्गे, अप्पमादे लवालवे । ज्झाणसंवरजोगे य, उदए मारणंतिए ॥ | ||
| Sutra Meaning : | मूलगुण – प्रत्याख्यान – अहिंसादि मूल गुण विषयक प्रत्याख्यान करे। उत्तर – गुण – प्रत्याख्यान – इन्द्रिय – निरोध आदि उत्तर – गुण – विषयक प्रत्याख्यान करे। व्युत्सर्ग – वस्त्र – पात्र आद बाहरी उपधि और मूर्च्छा आदि आभ्यन्तर उपधि को त्यागे। अप्रमाद – अपने दैवसिक और रात्रिक आवश्यकों के पालन आदि में प्रमाद न करे। लवालव – प्रतिक्षण अपनी सामाचारी के परिपालन में सावधान रहे। ध्यान – संवरयोग – धर्म और शुक्लध्यान की प्राप्ति के लिए आस्रव – द्वारों का संवर करे। मारणान्तिक कर्मोदय के होने पर भी क्षोभ न करे, मनमें शान्ति रखे। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] pachchakkhane viussagge, appamade lavalave. Jjhanasamvarajoge ya, udae maranamtie. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Mulaguna – pratyakhyana – ahimsadi mula guna vishayaka pratyakhyana kare. Uttara – guna – pratyakhyana – indriya – nirodha adi uttara – guna – vishayaka pratyakhyana kare. Vyutsarga – vastra – patra ada bahari upadhi aura murchchha adi abhyantara upadhi ko tyage. Apramada – apane daivasika aura ratrika avashyakom ke palana adi mem pramada na kare. Lavalava – pratikshana apani samachari ke paripalana mem savadhana rahe. Dhyana – samvarayoga – dharma aura shukladhyana ki prapti ke lie asrava – dvarom ka samvara kare. Maranantika karmodaya ke hone para bhi kshobha na kare, manamem shanti rakhe. | ||