Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1003383 | ||
| Scripture Name( English ): | Samavayang | Translated Scripture Name : | समवयांग सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
समवाय प्रकीर्णक |
Translated Chapter : |
समवाय प्रकीर्णक |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 283 | Category : | Ang-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] पुरओ वहंति देवा, नागा पुण दाहिणम्मि पासम्मि । पच्चत्थिमेण असुरा, गरुला पुण उत्तरे पासे ॥ | ||
| Sutra Meaning : | इन शिबिकाओं को पूर्व की ओर (वैमानिक) देव, दक्षिण पार्श्व में नागकुमार, पश्चिम पार्श्व में असुरकुमार और उत्तर पार्श्व में गरुड़कुमार देव वहन करते हैं। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] purao vahamti deva, naga puna dahinammi pasammi. Pachchatthimena asura, garula puna uttare pase. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Ina shibikaom ko purva ki ora (vaimanika) deva, dakshina parshva mem nagakumara, pashchima parshva mem asurakumara aura uttara parshva mem garurakumara deva vahana karate haim. | ||