Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1022207 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
अध्ययन-१५ सभिक्षुक |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१५ सभिक्षुक |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 507 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] आयामगं चेव जवोदणं च सीयं च सोवीरजवोदगं च । नो हीलए पिंडं नीरसं तु पंतकुलाइं परिव्वए स भिक्खू ॥ | ||
| Sutra Meaning : | ओसामन, जौ से बना भोजन, ठंडा भोजन, कांजी का पानी, जौ का पानी – जैसे नीरस भिक्षा की जो निंदा नहीं करता है, अपि तु भिक्षा के लिए साधारण घरों में जाता है, वह भिक्षु है। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ayamagam cheva javodanam cha siyam cha sovirajavodagam cha. No hilae pimdam nirasam tu pamtakulaim parivvae sa bhikkhu. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Osamana, jau se bana bhojana, thamda bhojana, kamji ka pani, jau ka pani – jaise nirasa bhiksha ki jo nimda nahim karata hai, api tu bhiksha ke lie sadharana gharom mem jata hai, vaha bhikshu hai. | ||