Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1022457 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
| Chapter : |
अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय |
Translated Chapter : |
अध्ययन-२० महानिर्ग्रंथीय |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 757 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] जे लक्खणं सुविण पउंजमाणे निमित्तकोऊहलसंपगाढे । कुहेडविज्जासवदारजीवी न गच्छई सरणं तंमि काले ॥ | ||
| Sutra Meaning : | जो लक्षण और स्वप्न – विद्या का प्रयोग करता है, निमित्त शास्त्रो और कौतुक – कार्य में अत्यन्त आसक्त है, मिथ्या आश्चर्य को उत्पन्न करने वाली कुहेट विद्याओं से – जीविका चलाता है, वह कर्मफल – भोग के समय किसी की शरण नहीं पा सकता। | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] je lakkhanam suvina paumjamane nimittakouhalasampagadhe. Kuhedavijjasavadarajivi na gachchhai saranam tammi kale. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jo lakshana aura svapna – vidya ka prayoga karata hai, nimitta shastro aura kautuka – karya mem atyanta asakta hai, mithya ashcharya ko utpanna karane vali kuheta vidyaom se – jivika chalata hai, vaha karmaphala – bhoga ke samaya kisi ki sharana nahim pa sakata. | ||