Sutra Navigation: Sthanang ( સ્થાનાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1102061 | ||
| Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | સ્થાનાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
स्थान-२ |
Translated Chapter : |
સ્થાન-૨ |
| Section : | उद्देशक-१ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૧ |
| Sutra Number : | 61 | Category : | Ang-03 |
| Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [सूत्र] दुविहा गरिहा पन्नत्ता, तं जहा–मनसा वेगे गरहति, वयसा वेगे गरहति। अहवा–गरहा दुविहा पन्नत्ता, तं जहा –दीहं वेगे अद्धं गरहति, रहस्सीं वेगे अद्धं गरहति। | ||
| Sutra Meaning : | ગર્હા અર્થાત્ પોતાની ભૂલ કે પાપ નો સ્વીકાર કરવો તે, તે બે ભેદે છે – કેટલાક મન વડે ગર્હા કરે છે, કેટલાક વચન વડે ગર્હા કરે છે. અથવા ગર્હા બે ભેદે – કોઈ લાંબો કાળ ગર્હા કરે છે, કોઈ અલ્પકાળ ગર્હા કરે છે, | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [sutra] duviha gariha pannatta, tam jaha–manasa vege garahati, vayasa vege garahati. Ahava–garaha duviha pannatta, tam jaha –diham vege addham garahati, rahassim vege addham garahati. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Garha arthat potani bhula ke papa no svikara karavo te, te be bhede chhe – ketalaka mana vade garha kare chhe, ketalaka vachana vade garha kare chhe. Athava garha be bhede – koi lambo kala garha kare chhe, koi alpakala garha kare chhe, | ||