Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1122158 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-१४ इषुकारीय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૧૪ ઇષુકારીય |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 458 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] धनेन किं धम्मधुराहिगारे सयनेण वा कामगुणेहि चेव । समणा भविस्सामु गुणोहधारी बहिंविहारा अभिगम्म भिक्खं ॥ | ||
| Sutra Meaning : | જેને ધર્મની ધુરાને વહન કરવાનો અધિકાર પ્રાપ્ત છે, તેને ધન, સ્વજન, ઐન્દ્રિય વિષયોનું શું પ્રયોજન છે ? અમે તો ગુણ સમૂહના ધારક, અપ્રતિબદ્ધ વિહારી, શુદ્ધ ભિક્ષા ગ્રહણ કરનારા શ્રમણ બનીશું. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] dhanena kim dhammadhurahigare sayanena va kamagunehi cheva. Samana bhavissamu gunohadhari bahimvihara abhigamma bhikkham. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Jene dharmani dhurane vahana karavano adhikara prapta chhe, tene dhana, svajana, aindriya vishayonum shum prayojana chhe\? Ame to guna samuhana dharaka, apratibaddha vihari, shuddha bhiksha grahana karanara shramana banishum. | ||