Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2006594 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Sanskrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
तृतीय खण्ड - तत्त्व-दर्शन |
Translated Chapter : |
તૃતીય ખંડ - તત્ત્વ-દર્શન |
| Section : | ३४. तत्त्वसूत्र | Translated Section : | ૩૪. તત્ત્વસૂત્ર |
| Sutra Number : | 594 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | द्रव्यसंग्रह 15 | ||
| Mool Sutra : | अजीवः पुनः ज्ञेयः पुद्गलः धर्मः अधर्मः आकाशः। कालः पुद्गलः मूर्तः रूपादिगुणः, अमूर्तयः शेषाः खलु।।७।। | ||
| Sutra Meaning : | પુદ્ગલ, ધર્માસ્તિકાય, અધર્માસ્તિકાય, આકાશ, કાલ-આટલા પદાર્થો અજીવ છે. એમાંથી પુદ્ગલ રૂપી (મૂર્ત) છે - રૂપ-રસ-ગંધ વગેરે ગુણો ધરાવે છે; બાકીના ચાર અમૂર્ત છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Ajivah punah jnyeyah pudgalah dharmah adharmah akashah. Kalah pudgalah murtah rupadigunah, amurtayah sheshah khalu..7.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Pudgala, dharmastikaya, adharmastikaya, akasha, kala-atala padartho ajiva chhe. Emamthi pudgala rupi (murta) chhe - rupa-rasa-gamdha vagere guno dharave chhe; bakina chara amurta chhe. | ||