Welcome to the Jain Elibrary: Worlds largest Free Library of JAIN Books, Manuscript, Scriptures, Aagam, Literature, Seminar, Memorabilia, Dictionary, Magazines & Articles

Global Search for JAIN Aagam & Scriptures
Search :

Search Results (775)

Show Export Result
Note: For quick details Click on Scripture Name
Scripture Name Translated Name Mool Language Chapter Section Translation Sutra # Type Category Action
Devendrastava देवेन्द्रस्तव Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Hindi 260 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ विमान बहुविहा पासाया य मणिवेइयारम्मा । वेरुलियथूभियागा, रयणामयदामऽलंकारा ॥

Translated Sutra: देखो सूत्र २५९
Devendrastava देवेन्द्रस्तव Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Hindi 264 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ विमान बहुविहा पासाया य मणिवेइयारम्मा । वेरुलियथूभियागा, रयणामयदामऽलंकारा ॥

Translated Sutra: देखो सूत्र २६३
Devendrastava देवेन्द्रस्तव Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Hindi 266 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] बावीस जोयणसयाइं पुढवीणं तासि होइ बाहल्लं । गेवेज्जविमाणेसुं, रयणविचित्ता उ सा पुढवी ॥

Translated Sutra: ग्रैवेयक विमानों में पृथ्वी की मोटाई २२०० योजन होती है।
Devendrastava देवेन्द्रस्तव Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Hindi 267 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ विमान बहुविहा, पासाया य मणिवेइयारम्मा । वेरुलियथूभियागा, रयणामयदामऽलंकारा ॥

Translated Sutra: उस विमान में सुन्दर मणिमय वेदिका, वैडूर्य मणि की स्तुपिका और रत्नमय अलंकार होते हैं।
Devendrastava देवेन्द्रस्तव Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Hindi 269 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] इगवीस जोयणसयाइं पुढवीणं तासि होइ बाहल्लं । पंचसु अनुत्तरेसुं, रयणविचित्ता उ सा पुढवी ॥

Translated Sutra: पाँच अनुत्तर विमान में २१०० योजन पृथ्वी की चौड़ाई होती हो वो पृथ्वी रत्न से चित्रित है। सुन्दर मणि की वेदिका, वैडुर्य मणि की स्तुपिका, रत्नमय हार और अलंकार युक्त कईं तरह के प्रासाद वहाँ हैं। और शंख और हिम जैसे श्वेत वर्णवाले ११०० ऊंचे प्रासाद शोभायमान हैं। सेंकड़ों मणिजड़ित कईं तरह के आसन, शय्या, सुशोभित विस्तृत
Devendrastava देवेन्द्रस्तव Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Hindi 270 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ विमान बहुविहा, पासाया य मणिवेइयारम्मा । वेरुलियथूभियागा, रयणामयदामऽलंकारा ॥

Translated Sutra: देखो सूत्र २६९
Devendrastava देवेन्द्रस्तव Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Hindi 273 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] सव्वट्ठविमानस्स उ सव्वुवरिल्लाओ थूभियंताओ । बारसहि जोयणेहिं इसिपब्भारा तओ पुढवी ॥

Translated Sutra: सर्वार्थसिद्ध विमान के सबसे ऊंचे स्तूप के अन्त में बारह योजन पर ईषत्‌ प्राग्भारा पृथ्वी होती है। उसे निर्मल जलकण हिम, गाय का दूध, समुद्र के झाग जैसे उज्ज्वल वर्णवाली और उल्टे किए गए छत्र के आकार से स्थिर कहा है। सूत्र – २७३, २७४
Devendrastava देवेन्द्रस्तव Ardha-Magadhi

इसिप्रभापृथ्वि एवं सिद्धाधिकार

Hindi 304 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] भवनवइ वाणमंतर जोइसवासी विमानवासी य । सव्विड्ढीपरियारो अरहंते वंदया होंति ॥

Translated Sutra: सम्पूर्ण वैभव और ऋद्धि युक्त भवनपति, वाणव्यंतर, ज्योतिष्क और विमानवासी देव भी अरहंतो को वंदन करनेवाले होते हैं।
Devendrastava देवेन्द्रस्तव Ardha-Magadhi

इसिप्रभापृथ्वि एवं सिद्धाधिकार

Hindi 305 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] भवनवइ वाणमंतर जोइसवासी विमानवासी य । इसिवालियमइमहिया करेंति महिमं जिनवराणं ॥

Translated Sutra: भवनपति, वाणव्यंतर, विमानवासी देव और ऋषि पालित अपनी – अपनी बुद्धि से जिनेश्वर परमात्मा की महिमा का वर्णन करते हैं।
Devendrastava देवेन्द्रस्तव Ardha-Magadhi

इसिप्रभापृथ्वि एवं सिद्धाधिकार

Hindi 308 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] भोमेज्ज-वनयराणं जोइसियाणं विमानवासीणं । देवनिकायाण थओ इह सम्मत्तो अपरिसेसो ॥

Translated Sutra: इस तरह भवनपति, वाणव्यंतर, ज्योतिष्क और विमानवासी देव निकाय देव की स्तुति (कथन) समग्र रूप से समाप्त हुआ।
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 216 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] जे पुण वट्टविमाना एगदुवारा हवंति सव्वे वि । तिन्नि य तंसविमाणे, चत्तारि य होंति चउरंसे ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૧૪
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 218 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तिरिओववाइयाणं रम्मा भोमनगरा असंखेज्जा । तत्तो संखेज्जगुणा जोइसियाणं विमाना उ ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૧૭
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 219 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] थोवा विमानवासी, भोमेज्जा वाणमंतरमसंखा । तत्तो संखेज्जगुणा जोइसवासी भवे देवा ॥

Translated Sutra: ૦ વિમાનવાસી દેવો અલ્પ છે. ૦ તેના કરતા વ્યંતરદેવો અસંખ્યાતગણા છે. ૦ તેનાથી સંખ્યાતગણા અધિક જ્યોતિષ્ક દેવો છે.
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 220 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] पत्तेयविमानाणं देवीणं छब्भवे सयसहस्सा । सोहम्म कप्पम्मि उ, ईसाने होंति चत्तारि ॥

Translated Sutra: સૌધર્મ દેવલોકમાં દેવીઓના અલગ વિમાનોની સંખ્યા છ લાખ કહેવાયેલી છે. તેમ જાણ. આ સંખ્યા ઇશાન કલ્પમાં ચાર લાખ હોય છે.
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

ज्योतिष्क अधिकार

Gujarati 90 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] जोयणमद्धं तत्तो य गाउयं पंच धणुसया होंति । गह-नक्खत्तगणाणं तारविमानाण विक्खंभो ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૮૭
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 228 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] संवच्छरस्स सुंदरि! मासाणं अद्धपंचमाणं च । उस्सासो देवाणं अनुत्तरविमानवासीणं

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૨૫
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

मङ्गलं, देवेन्द्रपृच्छा

Gujarati 9 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] केवइया व विमाना? भवना? नगरा व हुंति केवइया? । पुढवीण व बाहल्लं? उच्चत्त? विमानवन्नो वा? ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૭
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

भवनपति अधिकार

Gujarati 43 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] भवन-विमानवईणं तायत्तीसा य लोगपाला य । सव्वेसि तिन्नि परिसा, सामाण चउग्गुणाऽऽयरक्खा उ ॥

Translated Sutra: બધા વૈમાનિક અને ભવનપતિ ઇન્દ્રોની ત્રણ પર્ષદા હોય. એ બધાના ત્રાયસ્ત્રિંશક, લોકપાલ, સામાનિક અને ચાર ગણા આત્મરક્ષક દેવો હોય છે. દક્ષિણ દિશાના ભવનપતિના – ૬૪,૦૦૦. ઉત્તર દિશાના ભવનપતિના – ૬૦,૦૦૦. વાણ વ્યંતરોના ૬૦૦૦. જ્યોતિષ્કેન્દ્રોના ૪૦૦૦ સામાનિક દેવો હોય છે. એ જ પ્રમાણે ચમરેન્દ્ર અને બલિન્દ્રની પાંચ અગ્રમહિષી
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

ज्योतिष्क अधिकार

Gujarati 82 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] अद्धकविट्ठगसंठाणसंठिया फालियामया रम्मा । जोइसियाण विमाना तिरियंलोए असंखेज्जा ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૮૧
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

ज्योतिष्क अधिकार

Gujarati 92 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] सोलस चेव सहस्सा अट्ठ य चउरो य दोन्नि य सहस्सा । जोइसियाण विमाना वहंति देवाऽभिओगा उ ॥

Translated Sutra: ચંદ્ર – સૂર્ય વિમાનોનું વહન ૧૬,૦૦૦ દેવ કરે છે. ગ્રહ વિમાનોનું વહન ૮૦૦૦ દેવ કરે છે. નક્ષત્ર વિમાનોનું વહન ૪૦૦૦ દેવ કરે છે. તારા વિમાનોનું વહન ૨૦૦૦ દેવ કરે છે. તે દેવો પૂર્વમાં સિંહ, દક્ષિણમાં હાથી, પશ્ચિમમાં બળદ અને ઉત્તરમાં ઘોડા રૂપે વહન કરે છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૯૨, ૯૩
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 169 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] इत्थ किर विमानाणं बत्तीसं वण्णिया सयसहस्सा । सोहम्मकप्पवइणो सक्कस्स महानुभागस्स १ ॥

Translated Sutra: અહીં સૌધર્મ કલ્પપતિ શક્ર મહાનુભવના બત્રીશ લાખ વિમાનોનું કથન કરાયેલ છે. ઇશાનેન્દ્રના ૨૮ લાખ, બ્રહ્મલોકના ૪ – લાખ વિમાનો. લાંતકના ૫૦ – હજાર, મહાશુક્રના ૪૦ – હજાર વિમાનો. સહસ્રારના ૬ – હજાર, આણત – પ્રાણતના ૪૦૦, આરણ – અચ્યુતના ૩૦૦ વિમાનો કહેલાં છે. અર્થાત્‌ ઉક્ત સંખ્યામાં વિમાનોનું અધિપતિપણું તે – તે ઇન્દ્રો (તે
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 172 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] इत्थ किर विमानाणं पन्नासं लंतए सहस्साइं ६ । चत्ता य महासुक्के ७ छच्च सहस्सा सहस्सारे ८ ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૧૬૯
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 173 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] आणय-पाणयकप्पे चत्तारि सयाऽऽरणऽच्चुए तिन्नि ११-१२ । सत्त विमानसयाइं चउसु वि एएसु कप्पेसु ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૧૬૯
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 174 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] एयाइं विमानाइं कहियाइं जाइं जत्थ कप्पम्मि । कप्पवईण वि सुंदरि! ठिईविसेसे निसामेहि ॥

Translated Sutra: આ પ્રકારે હે સુંદરી ! જે કલ્પમાં જેટલા વિમાનો કહ્યા છે, તે કલ્પસ્થિતિ વિશેષને સાંભળ. શક્ર મહાનુભવની બે સાગરોપમ, ઇશાનેન્દ્રની સાધિક બે સાગરોપમ કલ્પસ્થિતિ કહી છે. સનત્કુમારેન્દ્રની સાત, માહેન્દ્રની સાધિક સાત સાગરોપમ. બ્રહ્મલોકેન્દ્રની દશ, લાંતકેન્દ્રની ચૌદ સાગરોપમ. મહાશુક્રેન્દ્રની સત્તર, સહસ્રારેન્દ્રની
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 179 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] एसा कप्पवईणं कप्पठिई वण्णिया समासेणं । गेवेज्जऽनुत्तराणं सुण अनुभागं विमानाणं

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૧૭૪
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 182 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] एक्कारसुत्तरं हेट्ठिमए, सत्तुत्तरं च मज्झिमए । सयमेगं उवरिमए, पंचेव अनुत्तरविमाना

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૧૭૪
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 186 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] एएसु विमानेसु उ तेत्तीसं सागरोवमाइं ठिई । सव्वट्ठसिद्धनामे अजहन्नुक्कोस तेत्तीसा ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૧૭૪
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 188 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] गेवेज्जावलिसरिसा गेवेज्जा तिन्नि तिन्नि आसन्ना । हुल्लुयसंठाणाइं अनुत्तराइं विमानाइं

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૧૮૭
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 190 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तेण परं उवरिमया आगासंतरपइट्ठिया सव्वे । एस पइट्ठाणविही उड्ढं लोए विमानाणं

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૧૮૯
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 196 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] गेवेज्जेसु य देवा रयणीओ दोन्नि होंति उच्चा उ । रयणी पुण उच्चत्तं अनुत्तरविमानवासीणं

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૧૯૪
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 198 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] जो य विमानुस्सेहो पुढवीण य जं च होइ बाहल्लं । दोण्हं पि तं पमाणं बत्तीसं जोयणसयाइं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૧૯૪
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 205 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तेवीसं च विमाना चउरासीइं च सयसहस्साइं । सत्ताणउइ सहस्सा उड्ढंलोए विमानाणं ८४९७०२३ ॥

Translated Sutra: ઉર્ધ્વલોકમાં વિમાન સંખ્યા – ૮૪,૯૭,૦૨૩ – તેમાં પુષ્પાકૃતિવાળા ૮૪,૮૯,૧૫૪ છે. તેમાં શ્રેણિબદ્ધ વિમાનો ૭૮૭૪ છે. તે સિવાયના વિમાનો પુષ્પકર્ણિકાકાર હોય છે. વિમાનોની પંક્તિનું અંતર નિશ્ચયથી અસંખ્યાત યોજન અને પુષ્પકર્ણિકાકાર વિમાનોનું અંતર સંખ્યાત યોજન છે. સૂત્ર સંદર્ભ– ૨૦૫–૨૦૮
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 207 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] सत्तेव सहस्साइं सयाइं चोवत्तराइं अट्ठ भवे ७८७४ । आवलियाइ विमाना, सेसा पुप्फावकिण्णा णं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૦૫
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 208 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] आवलियविमानाणं तु अंतरं नियमसो असंखेज्जं । संखेज्जमसंखेज्जं भणियं पुप्फावकिन्नाणं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૦૫
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 209 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] आवलियाइ विमाना वट्टा तंसा तहेव चउरंसा । पुप्फावकिण्णया पुण अनेगविहरूव-संठाणा ॥

Translated Sutra: આવલિકા પ્રવિષ્ટ વિમાન ગોળાકાર, ત્રિકોણ અને ચતુષ્કોણ હોય છે, જ્યારે પુષ્પકર્ણિકાની સંરચના અનેકાકારે હોય છે. વર્તુળાકાર વિમાન કંકણાકૃતિ જેવા, ત્રિકોણ વિમાન શીંગોડા જેવા, ચતુષ્કોણ વિમાન પાસા જેવા હોય છે. એક અંતર, પછી ચતુષ્કોણ, પછી વર્તુળ, પછી ત્રિકોણ એ રીતે વિમાનો રહેલા હોય છે. વિમાનોની પંક્તિ વર્તુળાકાર ઉપર
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 210 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] वट्टं थ वलयगं पिव, तंसा सिंघाडयं पिव विमाना चउरंसविमाना पुण अक्खाडयसंठिया भणिया ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૦૯
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 212 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] वट्टं वट्टस्सुवरिं, तंसं तंसस्स उप्परिं होइ । चउरंसे चउरंसं, उड्ढं तु विमानसेढीओ

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૦૯
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 213 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] ओलंबयरज्जूओ सव्वविमानाण होंति समियाओ । उवरिम-चरिमंताओ हेट्ठिल्लो जाव चरिमंतो ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૦૯
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 214 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] पागारपरिक्खित्ता वट्टविमाना हवंति सव्वे वि । चउरंसविमानाणं चउद्दिसिं वेइया भणिया ॥

Translated Sutra: બધા વર્તુળાકાર વિમાન પ્રાકારથી ઘેરાયેલા અને ચતુષ્કોણ વિમાનો ચારે દિશામાં વેદિકાયુક્ત કહ્યા છે. જ્યાં વર્તુળાકાર વિમાન હોય, ત્યાં જ ત્રિકોણ વિમાનોની વેદિકા હોય છે, બાકીનાને પાર્શ્વભાગે પ્રાકાર હોય છે બધા વર્તુળાકાર વિમાન એક દ્વારવાળા હોય છે. ત્રિકોણ વિમાન ત્રણ અને ચતુષ્કોણ વિમાન ચાર દ્વારવાળા હોય છે. ***
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 225 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तेत्तीसाए सुंदरि! वाससहस्सेहिं होइ पुण्णेहिं । आहारो देवाणं अनुत्तरविमानवासीणं

Translated Sutra: હે સુંદરી ! અનુત્તર વિમાનવાસી દેવોને ૩૩,૦૦૦ વર્ષ પૂરા થાય ત્યારે આહારની ઇચ્છા થાય છે. મધ્યવર્તી આયુ ધારણ કરનારા દેવને ૧૬,૫૦૦ વર્ષ પૂરા થાય ત્યારે આહાર ગ્રહણેચ્છા થાય છે. જે દેવ ૧૦ હજાર વર્ષના આયુને ધારણ કરે છે, તેનો આહાર એક – એક દિવસના અંતરે હોય છે. હે સુંદરી ! ૧ વર્ષ અને સાડાચાર મહિને અનુત્તરવાસી દેવોને શ્વાસોચ્છ્‌વાસ
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 240 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] ओहिन्नाणे विसओ एसो मे वण्णिओ समासेणं । बाहल्लं उच्चत्तं विमानवन्नं पुणो वोच्छं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૩૩
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 242 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ विमान बहुविहा पासाया य मणिवेइयारम्मा । वेरुलियथूभियागा रयणामयदामऽलंकारा ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૪૧
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 243 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] केइत्थऽसियविमाना अंजनधाऊसमा सभावेणं । अद्दयरिट्ठयवण्णा जत्थाऽऽवासा सुरगणाणं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૪૧
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 244 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] केइ य हरियविमाना मेयगधाउसरिसा सभावेणं । मोरग्गीवसवण्णा जत्थाऽऽवासा सुरगणाणं ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૪૧
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 257 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ विमान बहुविहा पासाया य मणिवेइयारम्मा । वेरुलियथूभियागा रयणामयदामऽलंकारा ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૫૬
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 260 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ विमान बहुविहा पासाया य मणिवेइयारम्मा । वेरुलियथूभियागा, रयणामयदामऽलंकारा ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૫૯
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 264 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ विमान बहुविहा पासाया य मणिवेइयारम्मा । वेरुलियथूभियागा, रयणामयदामऽलंकारा ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૬૩
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 267 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ विमान बहुविहा, पासाया य मणिवेइयारम्मा । वेरुलियथूभियागा, रयणामयदामऽलंकारा ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૬૬
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 270 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] तत्थ विमान बहुविहा, पासाया य मणिवेइयारम्मा । वेरुलियथूभियागा, रयणामयदामऽलंकारा ॥

Translated Sutra: જુઓ સૂત્ર ૨૬૯
Devendrastava દેવેન્દ્રસ્તવ Ardha-Magadhi

वैमानिक अधिकार

Gujarati 273 Gatha Painna-09 View Detail
Mool Sutra: [गाथा] सव्वट्ठविमानस्स उ सव्वुवरिल्लाओ थूभियंताओ । बारसहि जोयणेहिं इसिपब्भारा तओ पुढवी ॥

Translated Sutra: સર્વાર્થસિદ્ધ વિમાનના સૌથી ઊંચા સ્તૂપને અંતે બાર યોજન ઉપર ઇષત્‌ પ્રાગ્ભારા પૃથ્વી આવેલી છે. તે પૃથ્વી, નિર્મળ જળકળ, હિમ, ગાયનું દૂધ, સમુદ્રના ફીણ જેવી ઉજ્જવળ વર્ણવાળી છે. તથા ઊલટા કરાયેલા છત્રના આકારે સ્થિત છે. તે ૪૫ – લાખ યોજન લાંબી – પહોળી છે. તેના કરતા ત્રણ ગણાથી અધિક તેની પરિધિ છે. જેનું માપ – ૧,૪૨,૩૦,૨૪૯ યોજન
Showing 251 to 300 of 775 Results