Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1101044 | ||
| Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-१ समय |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૧ સમય |
| Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ |
| Sutra Number : | 44 | Category : | Ang-02 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] अण्णाणियान वीमंसा ‘अण्णाणे न नियच्छई’ । अप्पणो य परं नालं कतो अन्नाणुसासिउं? ॥ | ||
| Sutra Meaning : | હવે સૂત્ર ૪૪ થી ૪૮ માં અજ્ઞાન વાદીના દુષણો બતાવે છે – ‘અજ્ઞાન જ શ્રેષ્ઠ છે’ તેવો નિર્ણયાત્મક વિચાર અજ્ઞાન પક્ષમાં સંગત થઇ શકતો નથી. અજ્ઞાનવાદી પોતાને પણ શિક્ષા દેવા સમર્થ નથી, તો તે બીજાને શિક્ષા કઈ રીતે આપી શકે ? | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] annaniyana vimamsa ‘annane na niyachchhai’. Appano ya param nalam kato annanusasium?. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Have sutra 44 thi 48 mam ajnyana vadina dushano batave chhe – ‘Ajnyana ja shreshtha chhe’ tevo nirnayatmaka vichara ajnyana pakshamam samgata thai shakato nathi. Ajnyanavadi potane pana shiksha deva samartha nathi, to te bijane shiksha kai rite api shake\? | ||