Sutra Navigation: Sutrakrutang ( સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1101041 | ||
| Scripture Name( English ): | Sutrakrutang | Translated Scripture Name : | સૂત્રકૃતાંગ સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
श्रुतस्कन्ध १ अध्ययन-१ समय |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કન્ધ ૧ અધ્યયન-૧ સમય |
| Section : | उद्देशक-२ | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૨ |
| Sutra Number : | 41 | Category : | Ang-02 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] माहणा समणा एगे सव्वे नाणं सयं वए । ‘सव्वलोगे वि’ जे पाणा न ते जाणंति किंचणं ॥ | ||
| Sutra Meaning : | કેટલાક બ્રાહ્મણ તથા પરિવ્રાજક – શ્રમણ પોતાના જ્ઞાનને સત્ય કહે છે. પરંતુ સંપૂર્ણ લોકમાં જે પ્રાણીઓ છે, તેઓના વિષયમાં તેઓ કંઈપણ જાણતા નથી. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] mahana samana ege savve nanam sayam vae. ‘savvaloge vi’ je pana na te janamti kimchanam. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | Ketalaka brahmana tatha parivrajaka – shramana potana jnyanane satya kahe chhe. Paramtu sampurna lokamam je pranio chhe, teona vishayamam teo kamipana janata nathi. | ||