Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 1121915 | ||
| Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર |
| Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
अध्ययन-८ कापिलिय |
Translated Chapter : |
અધ્યયન-૮ કાપિલિય |
| Section : | Translated Section : | ||
| Sutra Number : | 215 | Category : | Mool-04 |
| Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
| Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
| Century : | Sect : | Svetambara1 | |
| Source : | |||
| Mool Sutra : | [गाथा] समणा मु एगे वयमाणा पाणवहं मिया अयाणंता । मंदा निरयं गच्छंति बाला पावियाहिं दिट्ठीहिं ॥ | ||
| Sutra Meaning : | ‘અમે શ્રમણ છીએ’ એમ બોલવા છતાં, કેટલાક પશુ જેવા અજ્ઞાની જીવો પ્રાણવધને સમજતા નથી. તે મંદ અને અજ્ઞાની પાપદૃષ્ટિઓને કારણે નરકમાં જ જાય છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | [gatha] samana mu ege vayamana panavaham miya ayanamta. Mamda nirayam gachchhamti bala paviyahim ditthihim. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | ‘ame shramana chhie’ ema bolava chhatam, ketalaka pashu jeva ajnyani jivo pranavadhane samajata nathi. Te mamda ane ajnyani papadrishtione karane narakamam ja jaya chhe. | ||