Sutra Navigation: Saman Suttam ( સમણસુત્તં )
Search Details
| Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
| Sr No : | 2003654 | ||
| Scripture Name( English ): | Saman Suttam | Translated Scripture Name : | સમણસુત્તં |
| Mool Language : | Prakrit | Translated Language : | Gujarati |
| Chapter : |
तृतीय खण्ड - तत्त्व-दर्शन |
Translated Chapter : |
તૃતીય ખંડ - તત્ત્વ-દર્શન |
| Section : | ३६. सृष्टिसूत्र | Translated Section : | ૩૬. સૃષ્ટિસૂત્ર |
| Sutra Number : | 654 | Category : | |
| Gatha or Sutra : | Sutra Anuyog : | ||
| Author : | Original Author : | ||
| Century : | Sect : | ||
| Source : | प्रवचनसार 2/76 (168) | ||
| Mool Sutra : | ओगाढगाढणिचिदो, पुग्गलकायहिं सव्वदो लोगो। सुहुमेहि बादरेहि य, अप्पाओगेहिं जोग्गेहिं।।४।। | ||
| Sutra Meaning : | આ લોક પુદ્ગલના સૂક્ષ્મ-બાદર સ્કન્ધોથી ઠાંસી ઠાંસીને ભરેલો છે. કેટલાક સ્કન્ધો શરીર, કર્મ આદિની રચનામાં કામ આવે છે, તો કેટલાક ઉપયોગમાં ન આવી શકે એવાં હોય છે. | ||
| Mool Sutra Transliteration : | Ogadhagadhanichido, puggalakayahim savvado logo. Suhumehi badarehi ya, appaogehim joggehim..4.. | ||
| Sutra Meaning Transliteration : | A loka pudgalana sukshma-badara skandhothi thamsi thamsine bharelo chhe. Ketalaka skandho sharira, karma adini rachanamam kama ave chhe, to ketalaka upayogamam na avi shake evam hoya chhe. | ||